山东平邑盆地古新世孢粉组合及其古气候意义

来源 :微体古生物学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaolinshihonggang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对山东平邑盆地卞桥镇国泰庄西ZK101井卞桥组二段的21块井壁岩芯样品进行分析,在其中5块样品中发现了大量保存较好的孢粉和一些淡水藻类化石,总计60属2亚属63种及部分未定种。据此建立了一个孢粉组合,即Pterisisporites-Ephedripites-Ulmaceae组合。该组合以凤尾蕨科和麻黄科花粉占优势,榆科有一定含量为其主要特征,并通过对一些重要分子的地质时代分布及与邻区相关孢粉组合进行对比,确定了其时代为古新世,同时讨论了该孢粉植物群所反映的古气候特点。 In this paper, 21 core samples of wellbore wall in the second section of Bianqiao Formation of Cathay, Zhuangxi West, Bianqiao Town, Pingyi Basin, Shandong Province were analyzed. A large number of well-preserved sporopollen and some freshwater algae fossils were found in 5 samples, A total of 60 genus 2 subgenus 63 species and some undetermined species. A sporopollen assemblage, Pterisisporites-Ephedripites-Ulmaceae, was thus established. The combination of the Pteris fern and ephedra-based pollen dominant, Ulmaceae certain content as its main features, and by some important molecular geological age distribution and adjacent sporopollen assemblages compared to determine the time for the Paleocene, at the same time discussed the palynological flora reflects the characteristics of paleoclimate.
其他文献
翻译中最难翻译的就是惯用语。这是因为惯用语所要表达的意思往往不是表面意思而是深层意思。惯用语更是与一个民族的特性和风俗有关,所以并不是了解所译语言就能够翻译好惯
面对新的大学英语教学改革形势,英语阅读教学必须改变过分重视语言点讲解,以考试为导向,局限于课本的问题.而大学教师必须不断更新教育理念,利用多媒体网络教学手段在阅读教
对北京市怀柔区中医流动医院启动1年多以来的实践经验和阶段成果进行总结分析.发现中医流动医院能够让优质的医疗技术、医疗设备和健康知识走进偏远山区,让有限的医疗卫生资
期刊
@@
我国经济建设目前出现了交通运输紧张,电力紧张,汽车和建筑等工业所需的钢材增产速度不快,华东地区经济发展的制约因素是能源等问题,因此我想回顾一下德国工业发展史的经验
目前中学生在英语学习的过程中会碰到这样或那样的障碍,其中最值得关注的是,不少中学生均不同程度地存在着某些不良的英语阅读习惯,而这些不良的英语阅读习惯严重制约了中学
结合先人的医治经验及自身的临床体会,对男性不育的治疗深有体会,认识到男性不育若遵循辨证论治之则可收获佳效,现对辨证论治男性不育3则验案进行浅析.“,”
期刊
@@
作文是语文教学较为困难且非常重要的组成部分,始终是语文教师关注的热点.本文着重针对学生作文中突出的弊病,即假话连篇,无话可说等症状,从五个方面阐述改进作文教学的方法,
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
仇湘中教授认为原发性骨质疏松症的病因病机为脾肾亏虚、瘀血阻络,治疗强调证症结合、灵活辨证,不拘泥于古,重视现代临床医学检查,在充分认清疾病的本质上,确定了补肾健脾、