论文部分内容阅读
王晶的高产已经达到了一个境界,在1998、1999年的两年中,他参与制片、编剧、导演的电影一共有22部,平均一年有11部。因此时至今日,他都有香港电影“数量之王”的称号。不少人看不上他的电影,说他拍的都是烂片,但是他深谙市场规则,观众喜欢他的电影,就是他的王牌。毕业于香港中文大学中文系的他天生就是编剧好手,他毫不讳言地自封为香港专业编剧,“我什么类型的电影都写过,真正的高手是十八般武艺样样精通的。”千万别以为他只会写喜剧,那只是“因为喜剧片讨巧而已”。于他而言,喜剧和悲剧都是一样的,“就像煮菜的时候放糖和放盐,一模一样的煮法,只不过调料不同而已。这个可能很少人知道。”
Wang Jing’s high yield has reached a realm. In the two years from 1998 to 1999, he participated in the production of film, screenwriter and director of a total of 22 films, an average of 11 a year. So far, he has the title of Hong Kong movie “The King of Numbers.” Many people disdain for his film, saying that he is filming bad films, but he is familiar with the market rules, the audience likes his movie, is his trump card. After graduating from the Department of Chinese at the Chinese University of Hong Kong, he is a screenwriter who is a self-proclaimed self-styled writer in Hong Kong. “What types of films I have written have been written, and the real masters are eighteen martial arts masters.” “Do not think he just wrote a comedy, it’s just” because of the comedy trick “. For him, comedy and tragedy are all the same, ”“ it’s like when cooking, sugar and salt are put in the same way, except for the seasoning, which few people probably know. ”"