论文部分内容阅读
广西人民出版社1980年排印本《侠女奇缘》(即《儿女英雄传》)第四回:“那女子走到跟前,把那石头端相了,端相见有二尺多高,径圆也不过一尺来往,也有个二百四五十斤重。”第二个逗号显然有误。鲁迅《中国小说史略》第二十七篇引作:“那女子走到跟前,把那石头端相了端相……”1981年上海书店排印本《儿女英雄传》同。是为双音动
Guangxi People’s Publishing House printed in 1980, “The Romance of the Swordsman” (that is, “Heroes of the Children”) The fourth time: “The woman came to the front, the stone phase, the end meet two feet high, path There is also a round of round and round, but also a two hundred and forty-five pounds heavy. ”The second comma is obviously wrong. The twenty-seventh chapter of “A Brief History of Chinese Fiction” by Lu Xun is quoted as: “The woman came to the front and put the stone on the other side ...” 1981 Shanghai Bookstore typographical book “Heroes of the Children”. Is for the dual tone