【摘 要】
:
作者对20例骨髓增生异常综合征(MDS)患者的骨髓细胞进行了染色体观察,发现核型异常 7例,见到+8、-21、7q~-、-Y等,该组的非整倍体明显高于对照组,有结构畸变者也比对照组多,
【机 构】
:
华西医科大学内科学教研室,华西医科大学内科学教研室,华西医科大学内科学教研室 研究生,指导教师,指导教师
论文部分内容阅读
作者对20例骨髓增生异常综合征(MDS)患者的骨髓细胞进行了染色体观察,发现核型异常 7例,见到+8、-21、7q~-、-Y等,该组的非整倍体明显高于对照组,有结构畸变者也比对照组多,其主要类型是染色体或染色单体断裂。此结果支持MDS具有非随机的染色体改变,以及部分 MDS具恶性肿瘤性质。
The author of 20 cases of myelodysplastic syndrome (MDS) in patients with bone marrow cells observed chromosome found abnormal karyotype in 7 cases, to see +8, -21,7q ~ -, - Y, the group of aneuploidy Body was significantly higher than the control group, there are more structural aberrations than the control group, the main type is the chromosome or chromatid fragmentation. This result supports non-random chromosomal changes in MDS as well as the malignant nature of some MDSs.
其他文献
心电图上激动起源于同一起搏点,与心外因素无关的各波段振幅、形态、时间发生交替性改变的电学活动现象,称为心脏电交替,伴有或不伴有QRS波的T波电交替为最常见的电交替类型
目的:分析医养结合模式下双心养护在老年冠心病患者中的应用价值.方法:将84例老年冠心病患者随机分为两组,每组42例,对照组实施常规养护,观察组应用医养结合模式下的双心养护
当common, ordinary和average作形容词用时,它们均含“普通的”、“平常的”、“一般的”之意。它们的词义十分相近,且在英文中出现频率较高。
When common, ordinary and
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
多发性骨髓瘤临床上以骨骼疼痛、蛋白尿、贫血、球蛋白增高及反复感染等表现较为多见,而以多浆膜腔渗出为主的临床表现则罕见,现将本院收治的一例报道如下: 李姓,男,53岁,工
目的:分析全程舒适护理对综合改良法急诊洗胃患者的价值.方法:选取我院124例接受综合改良法急诊洗胃患者,随机分为参照组和研究组,比较两组护理满意度、不良事件发生情况以及
汉语中“顺便说一句”的英文译法姜志伟“顺便说一句”的表示方法很多,有的可译为英语中的插入语,有的则译成状语。具体情况如下:Ⅰ.作插入语1.当不明确是同一话题,还是在新话题上提
目的:观察2型糖尿病并肺结核降糖方法及效果.方法:抗结核基础上治疗组加用强化降糖、对照组加用常规降糖.结果:治疗组治疗后糖化血红蛋白、空腹血糖及肺结核转阴率明显优于对
目的:复方泛影葡胺子宫输卵管造影对输卵管病变的X线诊断价值.方法:对113例经临床、宫腹腔镜、HSG复查等证实的不孕症妇女临床及造影资料.结果:89例152条病变输卵管,73条正常