论文部分内容阅读
1.在这十万分之一的国土上三乡镇,也许鲜为人知,尤其是在过去。这个96平方公里的小镇,四面环山,过去,只有那一丁点儿工业,也不过是辗米厂、铁木社。这里的山,也曾是密林滴翠,流水潺潺,老虎大蟒出没其中,但到了五、六十年代大都剃了光头。自此,三乡遭逢“三天有雨叫救命,下两三时水浸街”的厄运。如果外地人能记得它的名字,也许是因为在1978年前它仍属中山市三个扶贫镇之一。说是“贫”,三乡一点不假。且看,1979年,全镇社会总产值不足1000万元,其中工业产值才125万元。但又怪得很,外地人偏偏说三乡地贫人皆富,可不,当地酒
1. In this 100,000th country, three townships may be little known, especially in the past. This 96 square kilometer town, surrounded by mountains, in the past, only a little bit of industry, but also rolling mill, Ironwood Society. The mountain here was once a jungle of vermilion, gurgling water and tiger pythons, but in the 1950s and 1960s most of them were shaven. Since then, Sango suffered “bad luck in three days of rain, next two or three when flooding Street” bad luck. If foreigners can remember its name, it may be because it was still one of the three poverty alleviation towns in Zhongshan City by 1978. Said to be “poor”, Sanxiang is not false. Look, in 1979, the town’s total social output value of less than 10 million yuan, of which only 1.25 million yuan industrial output value. However, it is strange that foreigners just say that people in Sangxiang poor people are rich, no, local wine