论文部分内容阅读
目的:翻译心脏症状调查量表并分析其在心脏瓣膜置换术后患者症状调查中的信度与效度,为临床应用该量表提供依据。方法:采用中文版心脏症状调查量表对2019年1—10月四川省遂宁市中心医院收治233例心脏瓣膜置换术后患者的不适症状进行调查,通过Cronbach α系数和折半系数评价量表的信度,探索性因子分析方法和内容效度指数评价量表的效度。结果:中文版心脏症状调查量表中每个症状条目的Cronbach α系数为0.875~0.968,量表的Cronbach α系数为0.870;折半系数为0.699;每个症状条目的内容效度指数为0.84~1.00;探索性因子分析法提取5个公因子,累计方差贡献率为68.133%。结论:中文版心脏症状调查量在心脏瓣膜置换术后患者症状调查中具有良好的信度与效度,可用于心脏瓣膜置换术后患者的症状调查与管理。“,”Objective:To translate the Cardiac Symptom Survey and analyze its reliability and validity in the post-valvular heart replacement survey and to provide the basis for the clinical application of this scale.Methods:The symptoms of 233 patients after heart valve replacement were investigated in Suining Central Hospital by Chinese version of the Cardiac Symptom Survey. The reliability of the scale was evaluated by Cronbach'α coefficient and the split half coefficient, the validity of the scale was evaluated by exploratory factor analysis and content validity index.Results:The internal consistency coefficient of the Chinese version of the Cardiac Symptom Survey ranged from 0.875 to 0.968, both above 0.870.The split half coefficient was 0.699,which demonstrated better internal consistency.The content validity index of the Chinese version of the Cardiac Symptom Survey ranged from 0.84 to 1.00.Factor analysis got five factors, which explained 68.133% of the total variance.Conclusions:The Chinese version of the Cardiac Symptom Survey has good reliability and validity in the investigation of the symptoms of patients after heart valve replacement, and can be used for the investigation and management of the symptoms of patients after heart valve replacement.