论文部分内容阅读
今年37岁的龚海英,是东四派出所外来人口管理办公室的主管民警。这里的外地孩子提起龚海英,都会叫她“警官妈妈”。东四派出所辖区内外来人口中的一些学龄儿童,因为家庭生活困难等原因,影响上学念书。来京打工者徐会申的女儿李阳去年到了上小学年龄,因为不是本市户口,学校要收借读费,一家人愁眉不展。龚海英了解到这件事后,看着李阳渴望上学的眼神,她告诉徐会申:“我帮你去跑,一定要让孩子上学。”以后的几天,她跑街道办事处、文教办、学校,费尽口舌。终于,辖区内的一所学校被龚海英的热心感动,为李阳减免了学费。
Gong Haiying, 37, is the superintendent civilian police officer of the office of migrant population from the Fourth East Police Station. Foreign children here brought Gong Haiying, will call her “police officer mother.” Some of the school-age children in the four foreign police stations in the area under the jurisdiction of the Fourth Police Station affected their studies because of difficulties in family life and other reasons. Xu Yang, daughter of a migrant workers in Beijing Li Yang last year reached primary school age, because it is not the city’s hukou, the school to take reading fees, the family frowning. Gong Haiying learned of this incident, watching Li Yang desire to go to school, she told Xu will Shen: “I help you to run, we must let the children go to school. ” The next few days, she ran the neighborhood offices, cultural and educational do, School, exhausted tongue. Finally, a school in the area was moved by Gong Haiying’s enthusiasm for Li Yang relief tuition.