译文化身份对翻译的影响——以《关雎》的三个英译本为例

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tianyi03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
选取《关雎》的三个英译本,其译者阿瑟·韦利、杨宪益夫妇和许渊冲是三位文化身份各不相同的译者.通过对三个英译本进行分析,发现作为久居英国的犹太译者,韦利忠实于原诗的字面意义,偶有改动,以照顾西方读者的阅读感受;作为中西文化杂糅者,杨宪益夫妇用直白易懂的语言详尽阐释原文的思想和内涵;作为典型的民族文化认同者和爱国者,许渊冲更注重原诗风格和内涵在译文中的再现.
其他文献
本科教育对研究型大学有十分重要的意义。在美国,本科教育曾一度被冷落,致使教育质量有所下降。由于各种因素的影响,研究型大学又重新重视本科教育,采取了一系列改革措施,加强本科
调查公寓老年人群抑郁症状和自杀意念的检出率,分析它们的有关因素并探讨二者的关系。 方法:应用老年抑郁量表(GDS)、团体用心理社会应激调查表(PSSG)、WHO生存质量测定量表
改革开放以来,中国干部人事管理制度不断改革并取得了显著成果。在诸多成果中,公开选拔制度作为一种处在成长期的极富生命力的干部任用制度,由于其公开性、竞争性、科学性、综合
非自愿性征地移民可持续性生计研究是移民安置监测的延伸和发展,研究征地移民可持续性生计的重点是评价安置后被征地移民的生产生活水平恢复情况以及其生计可持续性。本文研究
本文对我国二十年来教育制度变迁进行了分析。文章指出,教育发展的动力来源于合理科学的制度安排,二十年的教育变革实践表明,在政府教育资源稀缺的背景下,通过教育制度的创新与变
信用是市场经济的基石,是法治社会的内在要求。而当前我国信用缺失现象比较严重,影响着社会和经济的可持续发展。党的十六大要求用五年左右的时间建立起社会信用体系的基本框架
生态园林城市是一种健康的城市模式,是未来城市发展的主要模式。本文主要是要在对生态园林城市的概念、特征、及其特点等介绍的基础上,建立生态园林城市综合评价指标体系,确
集体建设用地流转是当前全社会共同关注的重大课题。论文运用案例研究的方法,对都江堰市集体建设用地流转进行较为深入细致的比较分析,提出了具有一定独创性的见解。通过分析集
中外合资南岳油泵油嘴有限公司是湖南衡阳汽车配件厂与美国亚洲战略投资公司合资成立的一家专业化生产汽车高压喷油泵总成及三对精密偶件的大型企业,近几年,该公司的产量、销售
中共长治市委常委王虎林同志在任长治县委书记期间,违反《党政领导干部选拔任用工作暂行条例》,大批提拔干部,在干部选任工作中存在严重问题。省委决定,对长治县违反《条例》提拔