论文部分内容阅读
历史上“怪”人很多,但如果说自己不拘一格,肆意不羁,而又要孩子规矩圆满,遵从礼仪,恐怕下面三人比较有代表性。一个是嵇康。公元三世纪,魏晋之际,出现了个叫嵇康的人,他既崇尚老庄,恬静寡欲;又尚奇任侠,锋芒毕露,因此为司马氏所不容,而遭杀身之祸。他39岁死时,儿子还不到10岁,他为儿子作了一篇《家诫》,总结了一条又一条的人生守则,希望儿子长大后小心做人。娓娓叙来,如诗一般:儿哪!/长官处不可常去,/也不可留宿;/与长官同行,/万不要跟在后面,/免得某日长官惩办坏人时遭暗中告密的嫌疑;/参加宴会,/若遇争论,/得赶紧避开,/因争论必有是非,/不批评则不像样,/批评起来不伤甲就伤乙;/有人要劝你酒,/即使不想喝也断不可坚辞,/而必须得和和气气端着酒杯笑。
Historically “strange ” a lot of people, but if you say that they are eclectic, wanton unruly, but also children’s rules, follow etiquette, I am afraid the following three representatives. One is Ji Kang. In the third century AD, on the occasion of the Wei and Jin Dynasties, a man named Ji Kang emerged. He not only advocated Lao Zi and Zhuang Zi, but also quietly widowed; When he was 39 years old, his son was under 10 years of age. He made a “home admonition” for his son and summed up one after another the code of life, hoping his son would grow up and be careful about life. / Saying general, poetic: children! / Office of the Executive can not often / / not stay; / with the Chief colleagues, / Do not follow behind, / A day officer to avoid being punished when the secretly secret suspicion; / To participate in banquets, / In case of controversy, / Gotta hurry to avoid / / Because of the argument that there must be right / / No criticism is not the same / Critics do not hurt a hurt B; / Someone to advise you to drink / / Do not want to drink You can not stop saying good-bye, but you have to laugh at the glass of gas.