梁启超翻译语言略论

来源 :五邑大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hccstarttttt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
梁启超在晚清民初的翻译界掀起了“白话文之风”.他的翻译理论和实践有效传播了东西方的近代新思想、新文化和新观念,对中国社会转向产生了重要影响,并扩大了汉语的实质内容,促进了汉语词汇的更新.其中,词汇新编、语言通俗化、言文合一等,反映了近代人学习西方文化、追求翻译语言变革的信念.
其他文献
目的:通过数字化管理,提升医院声像档案的保存质量。方法以计算机技术、网络技术、采编技术、流媒体技术实现对声像档案的采集、编辑、存储、传输等数字化管理。结果从专柜管理
现阶段绝大多数医科院校将原始成绩作为比较学员成绩优劣的唯一标准,这种方法不够科学。本文探讨单门课程的成绩处理和多门课程的成绩分析相结合的方法,优化成绩的分布、比较不
目的探讨严重创伤患者围术期的麻醉与急救处理。方法对36例严重创伤患者的麻醉与急救过程进行回顾性分析。结果34例痊愈,死亡2例。结论严重创伤性休克患者的麻醉方式应选择气
为军队医院应急医疗分队卫勤训练推向常态化,本文着重介绍以急诊外伤救治为平台,推进日常卫勤救治训练走向实练化的方法。此训练方法能将卫勤训练有机地融入为日常工作的一部分
在园林设计中,有一种建筑设计是集人文文化和艺术特色为一体的建筑-景观建筑。景观建筑作为人们对园林初次认识的标志性建筑。景观建筑能更好地凸显园林的特色和魅力,能使园
<正>在国际旅游岛建设中,政府面临的内外矛盾和治理环境变得更加复杂多变。政府不再是社会的唯一治理者,社会管理主体多元化使社会组织参与社会管理成为可能。大量社会事务将
会议