论文部分内容阅读
最近,特大的雨雪严寒天气给电煤运输带来极大困难。为了保证电煤装卸运输,南通港上下高度重视,精心组织,多方协调,确保发电用煤装卸。截至2月3日,全港已安全接卸煤炭40多万吨,基本保证了电厂“口粮”。1月底,当暴雪袭击南通时,港务局立即组织人员迅速把上级确保煤油运输的精神
Recently, the extremely heavy rain and snow have brought great difficulties to coal transportation. In order to ensure the loading and unloading of coal, Nantong Port attaches great importance to the organization and coordination of various parties to ensure the handling and loading of coal for power generation. As of February 3, the territory of Hong Kong has safely taken over more than 400,000 tons of coal and basically guaranteed “rations” for power plants. At the end of January, when the Blizzard attacked Nantong, the Port Authority immediately organized its personnel to promptly escort their superiors to the spirit of kerosene transportation