论文部分内容阅读
三世界上滑雪先进国当属挪威和奥地利。斯堪的纳维亚半岛和阿尔卑斯山一直是欧罗巴人的骄傲。这儿的雪质出奇的好,雪花剔透晶莹,水份大,属“冰质雪花”。在鹅绒被般的雪道上滑雪,人和在自然和谐地交织在一起,心脏仿佛和起伏的雪浪一起搏动,那种回归大自然的感受实在难以用笔墨形容,所以滑雪运动相当普及。以挪威为例,全国人口总共400多万,却有20多万户人家在山区有第二住所,从首都奥斯陆市中心驱车,20多分钟便可进入有积雪的大森林。每到假日或周末,成千上万的人开着小汽车沿着蜿蜒的山道雪浪般涌向滑雪场,山坡和山谷中搭起五颜六色的帐蓬,人们脚踏滑雪板,手执滑雪杖在连绵起伏的雪道上追逐着被雪峰托起的温柔太阳。国际雪联规定的雪场各种数据,欧洲的雪场基本都符合标准,随便挑一个就可进行大规模国际比赛。每个雪场都有一批设备完善、造型精美的宾馆及运动员宿舍.酒吧、卡拉OK舞厅、健身房、保龄球室一应俱全。通往山顶的交通工具都是安全舒适的封闭式索道,不是几条,而是十几条、几十条。它
Three advanced countries skiing in Norway and Austria. Scandinavia and the Alps have always been the pride of the Europeans. The snow is surprisingly good here, snow crystal, water, is a “snow ice.” Skiing on goose-like snow-covered roads, where people are intertwined in harmony with nature, the heart pulsates along with the undulating snow waves. The feeling of returning to nature can hardly be described in words and sketches. Therefore, skiing is quite popular. Norway, for example, has a total population of over 4 million but more than 200,000 people have second homes in the mountains. It takes about 20 minutes to enter the snow-covered forest from the capital city of Oslo. On holidays or weekends, thousands of people drive cars along the winding mountain road to the ski slopes, with colorful tents on the slopes and valleys, skis and snowmobiles In the rolling snow chase snow covered by the gentle gentle sun. All the data of the snow field stipulated by the International Federation of Ski Squads, the basic snow fields in Europe are all in line with the standard, just pick one can be large-scale international competitions. Each resort has a number of well-equipped, beautifully designed hotel and athletes quarters. Bar, Kara OK ballroom, gym, bowling alley everything. The road to the top of the mountain are safe and comfortable enclosed ropeway, not a few, but a dozen, dozens. it