论文部分内容阅读
怒江傈僳族自治州地处滇西北横断山区,全州45万人口中,傈僳族、怒族、独龙族、白族和普米族等少数民族占92%,在党的民族政策光辉照耀下,1954年8月建立了怒江傈僳族自治州。40年来,特别是党的十一届三中全会以后,我州各族人民在邓小平同志建设有中国特色的社会主义理论指导下,以经济建设为中心加快改革开放步伐,全州面貌发生了巨大变化。1994年同建州前的1953年相比,粮食总产量增长3.5倍,工业产值增长60.5倍。农村贫困面由1985年前的80%多,下降到现在的30%左右。全州社会稳定、民族团结、人民安居乐业。 我州境内,汹涌澎湃的怒江、澜沧江和独龙江“三江”并流,形成切割很深的高山峡谷地貌,最大相对高差4000多米,寒、温、热三种气候带垂地并存,山奇水险,国家级和省级自然保护区面积居全省首位,森林覆盖率达44.1%,人均占有林地面积为全省水平的5.9倍,动植物资源繁多,是科学考察、探险和旅
Nujiang Lisu Autonomous Prefecture is located in the Hengduan Mountains in northwestern Yunnan. Among the 450,000 people in the state, Lisu, Nu, Dulong, Bai and Pumi ethnic minorities account for 92% of the total population. In the light of the party’s national policy, August 1954 Established Nujiang Lisu Autonomous Prefecture. In the past 40 years, especially after the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, under the guidance of the theory of socialism with Chinese characteristics set by Comrade Deng Xiaoping and by taking economic construction as the center, the people of all ethnic groups in our state have accelerated the pace of reform and opening up. Variety. Compared with 1953 before the founding of the state in 1994, total grain output increased 3.5 times and industrial output increased 60.5 times. The rural poverty surface dropped from over 80% by 1985 to about 30% now. The state social stability, national unity, people live and work in peace. In the territory of our country, the surging Nujiang River, the Lancang River and the “Three Rivers” of Dulongjiang River flow side by side to form a highly cut alpine valley landform with the maximum relative elevation of more than 4,000 meters. The three climatic zones of cold, warm and hot coexist in the mountains, The world’s top-level reserve of national and provincial nature reserves ranks the first in the province with a forest coverage rate of 44.1% and a per capita occupied forest area of 5.9 times the province’s level. The plant and animal resources are abundant, making it a scientifically expeditionary, expeditionary and brigade