论文部分内容阅读
爱国艺人常香玉驾鹤仙去的消息,仿佛一阵突来的旋风,把我带回了半个世纪前那血火纷飞的朝鲜战场……那是1953年春天,封冻的临津江冰雪刚刚融化,漫山的金达莱花,刚在春风中抬起头来,含苞待放。我所在的那支英雄部队,打完震惊中外的老秃山攻坚战,撤回离前线不远的村庄休整。人民艺术家老舍先生深入我团体验生活,准备写他的中篇报告文学《无名高地有了名》;采访英雄事迹的作家、记者络绎不绝,战士们完全沉入了胜利的喜悦之中。就在这时,又
As usual, the news of the celestial beauties flying Crane cemetery came as if a sudden whirlwind brought me back to the bloody battlefield of North Korea half a century ago. It was the spring of 1953, and the frozen Imjin River ice and snow melted , Manshan Jindailai just looked up in the spring breeze, budding. The heroic unit to which I am now stationed struggled the old Bald Mountain struggling at home and abroad and withdrawn the rest of the villages not far from the front line. Mr. Lao She, the artist of the people, went deep into my group to experience life and was ready to write his middle-length reportage entitled “Nameless Heights”; writers and journalists who interviewed heroic deeds in an endless stream, soldiers completely immersed in the joy of victory. At this moment, again