【摘 要】
:
近年来在汉语交际中新出现了相当数量的外来词。由于汉字自身表音的特点 ,其中一些外来词很快被赋予了合适的汉译而稳定下来 ,如“艾滋病”“托福”“光盘”等 ;还有一些以音
论文部分内容阅读
近年来在汉语交际中新出现了相当数量的外来词。由于汉字自身表音的特点 ,其中一些外来词很快被赋予了合适的汉译而稳定下来 ,如“艾滋病”“托福”“光盘”等 ;还有一些以音译和西文并行的形式存在着 ,如“电子邮件”和E mail、“寻呼机”(“呼机”“拷机”)和“BP机”
In recent years, a considerable number of foreign words have emerged in Chinese communication. Due to the characteristics of the Chinese phonetic alphabet, some of these loanwords were quickly stabilized by suitable Chinese translations, such as “AIDS”, “TOEFL” and “CD-ROM”, while others existed in the form of transliteration and western-language parallelism , Such as “e-mail” and E mail, “pager” (“pager” “copy machine”) and “BP machine”
其他文献
【原文】町の健康食堂(2) てのほか、食事制限が必要で,小池さんが开ぃてぃる病人食指導センタ一で指導をうけて?肴摔韦郡幛恕ⅳ窑蓼瞍甓ㄊ长耸证蚣婴à刻乇鸲ㄊ?七五○丹)
企业清算中的税收工作和会计处理王俊,成玉雪,傅宁人企业被依法宣告破产,或因解散、倒闭、撤销等原因宣告终止,依法成立清算组,对企业的财产、债权和债务进行清理、追索、偿还、变
近段时间,各地政府陆续推出各自的发展规划,涉及投资金额大多在千亿元以上,不少地方达上万亿元。据中国广播网等媒体估计,这一轮地方投资总额约有7万亿元。速度放缓是今年经
2500年来,成都的名字一直没有改变过,这在我国所有的古老的大城市中是唯一的一例。就连过去长期作为护城河的府河和南河的走向,也仍然清清楚楚地保持了千百年来极有特色的形
【本刊讯】(记者马利强郭永波)2012年8月19日,适逢伊斯兰教尊贵吉庆的开斋佳节,中国伊斯兰教协会在北京人民大会堂隆重举行“欢度开斋佳节暨尊老敬老爱心行动”主题茶话会,中
温布尔顿是个多雨的地方,湿润的季节难免有人伤心垂泪。今年,小个子休伊特憧憬着卫冕的花样年华,却在首轮遭到当头一棒。阻挡他的是克罗地亚人难以逾越的高山。 在网球场上,
【本刊讯】应中国伊协邀请,以罗马尼亚穆斯林协会会长穆拉特·优素福大阿訇为团长的罗马尼亚穆斯林代表团一行5人,于2012年10月12日至19日来华进行友好访问。10月17日,中国伊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
20 0 1年 5月 1 6日的《南方日报》A2 版上 ,有篇题为《韶山的“伟人情结”》的文章 ,文章中有这么一句话 :“解放前 ,韶山冲共为中国革命牺牲了 2 0 0多位烈士。”笔者认为