论文部分内容阅读
张桐,一个地地道道的天津爷们儿,凭借着爽朗、仗义、幽默等这些天津男人特有的性格,让他在娱乐圈中渐渐站稳了脚跟,也有越来越多的观众记住了《亮剑》中的魏和尚,《铁梨花》中的牛旦,《黑鸭子》中的杨顺等银幕形象。每一次角色的转换,都给张桐带来不同的机遇与挑战,正如张桐用茶来形容自己一样,只有经受过热火的洗礼、粉身碎骨的折磨之后,才百炼成茶,留下了淡淡的清香,其中的隐痛被自己牢牢收藏,却从不与人言说。
Zhang Tong, an authentic Tianjin man who, with hearty, generous, humorous and other unique characteristics of Tianjin men, let him gradually gain a foothold in the entertainment circle, but also an increasing number of viewers remember the " Wei Szeto in the Sword of the Sword, Bei Dan in The Iron Pear and Yang Shun in The Black Duck. Each role conversion, Zhang Tong brought different opportunities and challenges, just as Zhang Tong used to describe themselves with tea, only after the heat of the baptism, fratricidal torture only after refining into tea, leaving a touch of light The fragrance, of which the pain was firmly in his possession, but never with people say.