论文部分内容阅读
“粮食直补”2004年在全国实行后,对提高农民种粮积极性、保障国家粮食安全发挥了很大作用。同年,温家宝总理宣布:5年之内全部取消农业税。当新生的“粮食直补”遇到的“末代”的农业税,人们普遍担心在实际操作中出现以“补”抵税的情况,影响粮食直补政策的实施效果,为此中央规定:粮食直补款一定要发到农民手里,严禁抵扣任何税费。到2005年,河北是仅剩的四个还在收取农业税的省份之一。保定市是河北省农业比较发达的地区,最近,记者在保定市107国道沿线的一些农村地区调查粮食直补落实情况时发现,当地普遍存在粮食直补遭抵扣的现象。
After the grain direct subsidy was implemented in the whole country in 2004, it has played a significant role in raising peasants’ enthusiasm for grain production and ensuring national food security. In the same year, Premier Wen Jiabao announced that all agricultural taxes should be canceled within five years. When the new “agricultural subsidies” encountered the “last” agricultural tax, people are generally worried that there will be “compensatory” tax deductions in actual operation, which will affect the implementation effect of the grain direct subsidy policy. Therefore, the central government stipulates that the direct Reimbursement must be sent to the hands of farmers, no tax deductible. By 2005, Hebei was one of the four remaining provinces that still charge agricultural taxes. Baoding is a relatively developed area of agriculture in Hebei Province. Recently, in a survey of the implementation of direct subsidies for food in some rural areas along State Road 107 in Baoding City, the reporter found that there was widespread deductibility of grain subsidies.