[!--title--]

来源 :中老年保健 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
诺如病毒感染性腹泻:多喝水、多休息【症状】诺如病毒传染性很强,学校、托幼机构等是集中暴发的主要场所。感染诺如病毒后,2~3天就会开始出现症状,主要为恶心、呕吐、胃痛、
近年来,随着我国高等职业院校英语教学改革的进一步深化,英语教学在教学指导思想、教学手段、测试方式、教材建设等诸多方面均发生了比较明显的变化,为高等职业院校英语教学的持续发展打下了良好的基础。但是依然存在一些不尽如人意的地方,需要我们认真思考与改进。    一、高职英语教学的现状分析    1 生源情况  高职生源状况较为复杂,既有普高生又有职高生,英语水平参差不齐、普遍较低是一个不争的事实。他们多
我有个女友,一路乖顺成长,在大学里,遇到和她同样乖顺的男孩,成绩优、懂礼貌、相貌周正.经历了男孩求爱、求婚和一个体面风光的婚礼后,她嫁给了他.所有人都认为,她和他能一起
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
安全用车的重要性大家都知道,可是车主往往容易忽略一些小的细节,但这些细节却可能引发严重的后果。特别是在炎热的夏季,汽车内温度在阳光下只需短短15分钟就可飙升十几度,受高温
安徽省固镇县国土面积1450平方公里,辖18个乡镇,249个行政村(含33个居委会),总人口62.5万,耕地113万亩.其中农业人口55.2万,湖地近90万亩,沿河洼地23万亩.怀洪新河、浍河、澥
教育的理想是为了一切学生的发展,一切为了学生的发展。在实施新课程中,英语学困生不可避免地出现了,他们对学好英语缺乏信心,垂头丧气,学习中怕苦怕难。如何转化他们,促进他
期刊
摘 要: 所谓的可译与不可译实际上是一个“度”的问题,是一个相对的概念,这就是可译的相对性。为了达到最大限度的文化传递,对于相对可译性的语言,作者主张采用“归化为主,异化为辅”的翻译手段。  关键词: 文化可译 相对性 翻译策略    一、可译性与不可译性  在翻译界,可译性和不可译性一向就是争论的焦点。最早提出不可译性的是意大利诗人但丁(Dante),他在《飨宴》(Conviv