论文部分内容阅读
雄性的塞北莽原,母性的黄河、长江,在这迎春接福的日子里,无不心花怒放。五千年的祝福,五千年的希望,在这欢乐的日子里,一起化着焰火升腾,一起化成迎春接福的颂歌高唱!万里边防线,家家户户贴上了大红的春联,年轻的边防战士,在国门前炸响了震耳欲聋的鞭炮,新剪的窗花在国旗的辉映下散发出醉人的馨香。听,锣鼓响了,歌声响了,爆竹响了!春从雪地走来,春从边疆走来;春从边防官兵的笑脸上走来,春在中华大地上流淌……
Male Saibei Mang original, the mother of the Yellow River, the Yangtze River, in this spring blessing day, all elated. Five thousand years of blessing, five thousand years of hope, in this happy day, together with the fireworks rising, together into the blessing of the Spring Festival blessing carols! Miles border line, every household affixed a red couplets, young border Soldiers, detonated in front of the country deafening firecrackers, the new cut flowers in the national flag under the radiance of the intoxicating fragrance. Listen, the gongs and drums rang, the song sounded, the firecrackers rang! Spring came from the snow, spring came from the border; spring from the border officers and men walking on the smile, the spring flowing in China ... ...