论文部分内容阅读
中文“质量”这个词组是个语义含混的组合,只有嵌在特定的句子中,你才好判定它到底指的是质(quality)还是量(quantity).比如,“这块冰的质量是1kg”强调的是量,而“这本书的印刷质量很好”强调的则是质地.但显然“质”和“量”是两回事.与质量相比不那么含混但却因其隐性的含混而更具危害性的一个中文词是“国家”,虽然逐渐地我们都以为国家指的是国而不是家,但是中国历史上的许多问题恰恰可归结为国事被某些人当成了家事才造成的.