浅谈如何提高初中英语作业的有效性

来源 :青少年日记(教育教学研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxlijx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
要想提高英语作业的有效性,教师要不断更新教育理念,系统钻研教材,分析学生,研究学生,细化作业过程。英语作业就不应该是单一的做“题目”的书写作业,教师要不断改变作业的形式,运用多种方式布置作业,不是固定的模式,让学生“能飞的,飞得更高,能跑的,跑得更远”。适宜的英语作业,灵活多变的英语作业能够让学生感受学习英语的乐趣,促进学生整体的提高。这就是说,教师布置作业就是培养学生的写的能力。 In order to improve the effectiveness of English homework, teachers should constantly update their educational philosophy, systematically study teaching materials, analyze students, study students and refine their work processes. English homework should not be a single “homework” writing task. Teachers should continually change the form of homework and use a variety of methods to set homework. It is not a fixed pattern that allows students to “fly and fly higher.” , Can run, run farther ". Suitable English homework and flexible English homework can make students feel the joy of learning English and promote the overall improvement of students. This means that the teacher’s homework is the ability to develop students’ writing skills.
其他文献
教育的目标随着时代的不断发展,为了培养出高质量、专业技能精湛、高素质的社会人才,传统的教学方式已远远达不到时代的要求,因此教育部门已经先后对各个地区进行了教学革新
复仇,是文学作品中经典的题材之一.中国古有赵氏孤儿劫后余生为家族复仇,西方有唐代斯和希斯克利夫蛰伏多年归来报复仇人.西方复仇小说就是复仇题材和小说体裁的充满火花的碰
摘 要:婚姻家庭在《安娜·卡列尼娜》这部社会小说中占有突出的地位,犹如汇聚形形色色人物的巨大舞台。小说主要描写了四种婚姻形态的典型家庭,侧面反映了当时俄国社会生活中的各种婚姻状况。本文着重分析了四种婚姻家庭的形态、内容及其原因,从而揭示出作品在反映当时社会的婚姻百态方面的意义与价值。  关键词:安娜·卡列尼娜;婚姻状况;悲剧  作者简介:郑婷婷(1997-),女,汉族,四川省成都市人,四川大学文学
摘 要:浪漫主义既是一种创作手法也是一种文学思潮,它主要主张的是文学要反映人的内心世界,并强调想象的重要性,浪漫主义文学善用比喻、拟人、夸张等修辞描绘事物。浪漫主义的这些艺术特征并不表明浪漫主义文学是非真实的,文学的真实是艺术真实,它源自于生活又高于生活,它选取的是生活中的典型,普遍的现象,并对其进行艺术加工,使其更加鲜活地呈现在读者眼中。艺术真实与科学真实也并不是对立的,科学不会阻碍想象的发展,
《长恨歌》是白居易被授周至县尉时与好友出游至马嵬亭游寺,听到当地民间流传唐玄宗李隆基与杨贵妃的故事,有感而作.这是一首长篇叙事诗.全诗从杨玉环入宫承宠到明皇神游仙境
《包法利夫人》是现实主义作家福楼拜的代表作.本文将从《包法利夫人》的基本情节入手,从阐明爱玛所处的社会背景和爱玛本人的欲望出发,阐述两个问题:爱玛的悲剧是什么以及这
莱曼 ? 弗兰克 ? 鲍姆(Lyman Frank Baum)于1900年出版的《绿野仙踪》(The Wizard of OZ)被翻译成土耳其语、意大利语、西班牙语和汉语等多种语言在世界发行.弗兰克?鲍姆在写
哈代晚期悲剧小说创作,在坚持英国文学现实传统的同时,大量运用心理分析和精神分析等手法,强化了他原有的现实主义创作方法,使晚期的悲剧小说显示出强大的艺术魅力.
在跨文化日渐深入的中国,诗词作为中国的一种古典文化,蕴藏着中国文学独特的风格,在发展与传播中国文化方面起着极其重要的作用.而在中国文化不断走出去的今天,诗词的英译在
《春香传》这部优秀的韩国文学名著,深受我国翻译人士的喜爱.关于《春香传》中文译本的研究尚停留在文本研究的层面,亟需进行更加深入、细致地整理与研究.本文依托笔者负责的