论文部分内容阅读
380多年前,就有人探访过九龙璧,(那时侯叫梅花石,茶烘石)他就是明代地理学家、旅行家徐霞客。公元1628年农历四月初三日,徐霞客来到九龙璧的产地九龙江北溪华安河段,因为没有向导,又逢下雨,他只在华封岭上俯瞰满滩雪白晶亮的石头。徐霞客心里放不下这些没有触摸到的美丽的石头,隔了两年——1630年农历八月十八日又来到华安,他孤身一人钻荆棘,扯野藤:“比脱,则悬涧注溪,危石叠嵌而下,石皆累空间。”“其石大如百间屋,侧立溪南,溪北复有崩崖雍水。”徐霞客《闽游日记·后》中描绘的正是今九龙璧(华安玉)奇石产出最多,质色形俱佳的地段——华安城关7至10公
380 years ago, someone visited Kowloon Bi, (Hou Hou called plum, tea baking stone) he is the Ming Dynasty geographer, traveler Xu Xiake. On the third day of the fourth lunar month in April 1628, Xu Xiake arrived at the site of the Kowloon River Beixi Hua An in Jiulongbi. Because there was no guide and it rained, he only looked out over the bright white stones in Huamingling. Xu Xiake mind can not let go of these beautiful stones did not touch, after two years - 1630 lunar calendar August 18 came to Huaan, he was alone in the thorn, pull the wild vine: Note River, Dan Shi stacked down, the stone is tired of space. “” The stone is as big as a hundred houses, side Li Creek south, north of the cliff Yong Yongshui. “Xu Xiake” Fujian travel diary after " Depicts this is the Jiulongbi (Huaan jade) the largest output of stone, color shape is superb lot - Huaan Chengguan 7 to 10 public