论文部分内容阅读
法律英语作为一门由法律学科和英语语言学组成的综合性学科,是典型的学科交叉的产物。学科交叉视野下的法律英语词汇具有复杂性、专业性、稳定性、庄严性的特征,意味着法律英语翻译不仅需要译者具有丰富的法律知识储备,也需要遵循先例,综合运用直译法、意译法、对等译法、增词法和变异译法相结合等多种英语语言翻译技巧和方法。