论文部分内容阅读
得知联合国工业发展组织中国投资与技术促进处绿色产业专家委员会与《中外科技信息》杂志合作,共同推出《国际绿色产业示范区专辑》的消息,我由衷的高兴。我想它会是高水平、高质量,既有理论只是综合性、系统性、指导性、科学性、可操作性的专辑,是绿色产业示范区面向全国走向世界的一座桥梁,只是向世人宣传的重要载体。时代的列车进入21世纪,对人类建设一个更加美好的世界是一种无形的号召和强有力的激励。随着全球绿色环保意识的日益加强,绿色产业已成为全球跨行业、跨领域、跨区域、跨国界的重要产业和市场潮流。中国即将加入世贸组织,作为对国际社会负责
I am glad to hear that the Green Industry Experts Committee of China Investment and Technology Promotion Agency, UNIDO, in cooperation with Chinese and Foreign Scientific and Technical Information Magazine, jointly launched the “International Green Industry Demonstration Zone.” I think it will be a high level and high quality, both the theory is only a comprehensive, systematic, guiding, scientific and practical album, is a green industry demonstration area for the country to the world as a bridge, just to the world publicity Important carrier. The entry of the times into the 21st century is an invisible call and a strong incentive for mankind to build a better world. With the increasing global awareness of green environmental protection, the green industry has become a global industry and cross-sectoral, cross-cutting, trans-regional and cross-border industries and market trends. China is about to join the WTO as its responsibility to the international community