论文部分内容阅读
清白下的罪恶和罪恶下的清白尹小跳和雅库布的处境和选择,以及他们各自不同的心境,让我再一次地想到了鲁迅对陀思妥耶夫斯基的评论。如鲁迅先生所言,陀思妥耶夫斯基的小说,不但是要从不依不饶的心灵拷问中发现人们的清白中的罪恶,还要在一个新的层面上拷问出人们罪恶中的清白。鲁迅称赞陀思妥耶夫斯基的小说,“他竟作为罪孽深重的罪人,同时也是残酷的拷问官而出现了。他把小说中的男男女女,放在万难忍受的境遇里,来试炼他们,不但剥去了表面的洁白,拷问出藏在底下的罪恶,而且还要拷问出藏在那罪恶之下的真正的洁白来。而且还不肯爽利地处死,竭力要放他们活得长久。而这陀
Sin under innocence and innocence under guilt Yin Xiaotian and Yakubu’s position and choice, as well as their different moods, remind me once again of Lu Xun’s comments on Dostoyevsky. As Mr. Lu Xun said, Dostoyevsky’s novels are not only to torture people’s innocence found in the hearts of innocent souls, but also to copy the innocence of people’s sin on a new level . Lu Xun praised Dostoevsky’s novel, ”He appeared as a sinful sinners, cruel torturers, and he tried to put men and women in the novel in an unbearable situation Not only have they ripped off the whiteness of the face, tortured the hidden underneath, but also questioned the true purity that was concealed under that sin, and they refused to kill it with all their might, trying to put them alive long And this Tuo