论文部分内容阅读
1993年4月,上海市政府正式发布了《关于出国留学人员来上海投资兴办企业有关规定的通知》,这在全国开了先河。《通知》规定,凡在国家允许的行业范围内,留学人员仅需一万美金便可注册企业(外商需20万美金),并享受“外商投资法”中诸如减免税收等所有优惠待遇。转瞬间,黄浦江畔,成群结队的海外游子候鸟般地回归。 迄今为止,上海滩上,“留”字号的企业已达195家,平均投资额为7万美元,并且
In April 1993, the Shanghai Municipal Government formally issued the “Notice on Overseas Students Going to Invest in Shanghai to Set Up Enterprises,” which was the first in the country. The “Notice” stipulates that, where the state allows the industry, students who study abroad need only 10,000 US dollars to register the company (foreign business needs 200,000 US dollars), and enjoy the “Foreign Investment Law” such as tax relief and other preferential treatment. In a flash, on the banks of the Huangpu River, groups of overseas travelers returned migratoryly. So far, on the beach, there have been 195 companies with “stay” names and an average investment of US$70,000, and