论文部分内容阅读
2001年3月27日,重庆市颁布了我国第一份关于“引咎辞职”制度的省级政府政令,为“引咎辞职”加上了关于“死亡人数”的衡量标准。早在3月初,最高人民法院院长肖扬在向全国人大做工作报告时即明确提出,今年将全面推行领导干部“引咎辞职”制度,本人不辞职的,建议同级人大及其常委会罢免或撤换。实际上,自去年以来,深圳龙岗、江苏涟水、江苏泗洪、海南万宁、吉林蛟河等地都不同程度地试行了“引咎辞职”。“引咎辞职”已在中国行政领域浮出水面。那么,到底什么是“引咎辞职”?如何看待国内一些地区的实践情况?中国应该如何建立以及建立什么样的引咎辞职制度?
On March 27, 2001, Chongqing Municipality promulgated the first provincial government decree on the system of “taking the blame and resignation” and added the measure of “death toll ” for “blame and resign ”. As early as the beginning of March, Supreme People’s Court President Xiao Yang explicitly pointed out when doing his work report to the National People’s Congress that this year we will fully implement the system of leading cadres and “taking the blame and resignation.” If I do not resign, I suggest that the people’s congresses and their standing committees at the same level Remove or replace. In fact, since last year, Longgang in Shenzhen, Lianshui in Jiangsu, Sihong in Jiangsu, Wanning in Hainan and Jiaohe in Jilin City have all tried their “blame and resignation” to varying degrees. “Resignation ” has surfaced in China’s administrative area. So what exactly is “blame resignation”? How do we view the actual situation in some areas in China? How should China establish and what kind of blame resignation system should be established?