论文部分内容阅读
“Made in China”中国制造,不仅仅是你看到的商品原产国标签,更是这个时代里中国作为制造业大国的标签,这个标签意味着中国永远处于产业最低端,做最廉价的、技术含量最低的工作,也意味着中国企业帮外资生产几亿件衣服的利润才够买一架波音或者空客。然而近几年,“中国创造”成了一个热词,这不仅仅标志着中国进行产业结构调整,由产业低端向产业链最高端的转变,更是中国重视创造、创新,把握市场主动权的象征。在这个浪潮中,BMN品牌可以算作一个缩影,我们从中可以一窥服装业的转变,甚至这个时代里中国的转变。为此,我们采访到了BMN品牌总经理朱孟福先生,他为我们讲述了BMN的转变与收获。
“Made in China” Made in China, not only the label of the country of origin of the goods you see, but also the label of China as a manufacturing power in this era. This label means that China will always be at the bottom of the industry and be the cheapest The work with the lowest technological content also means that Chinese companies can use the profits of foreign capital to produce hundreds of millions of clothes to buy a Boeing or Airbus. In recent years, however, “Chinese creation” has become a hot word. This not only marks China’s adjustment of its industrial structure, it has shifted from the low end of the industry to the highest end of the industry chain, and it is also China’s emphasis on creativity, innovation, and market initiative. The symbol of power. In this wave, the BMN brand can be counted as a microcosm, from which we can see the transformation of the garment industry, and even the transformation of China in this era. To this end, we interviewed Mr. Zhu Mengfu, general manager of the BMN brand, who told us about the transformation and gains of the BMN.