论文部分内容阅读
我们早早来到机场,这是一个明朗睛和的日子,5月12日的十点钟,国家副主席胡锦涛等国家领导人迎接在北约暴行中殉难的三位烈士的骨灰和受伤的人员返回祖国,机场的气氛一片肃穆。由于众所周知的原因,国航从英国飞北京的班机落地时间一变再变,我们也多次进入“临战状态”。12:50。我们熟悉的那张白净而又朴素的面孔终于出现在通道中,继海回来了!身边是他的母亲。“好帅呀,继海!”记者禁不住赞叹。继海憨厚地一笑。他身着淡黄色夹克,白色套
When we arrived at the airport early, it was a bright day. At 10 o’clock on the 12 May, state leaders such as President Hu Jintao returned to the motherland as the ashes and wounded people of the three martyrs who died in the NATO atrocities welcomed. The atmosphere of the airport was solemn. Due to its well-known reasons, Air China’s flight time from the British flight to Beijing changed from time to time, and we have also repeatedly entered a “state of warfare.” 12:50. We are familiar with that white and simple face finally appeared in the channel, following the sea back! Around is his mother. “Handsome ah, following the sea!” Reporter could not help but praise. Following the sea simple and honest smile. He wore a pale yellow jacket and a white jacket