论文部分内容阅读
在新中国催生的战斗中,经常同国民党反动派短兵相接的著名女记者浦熙修,离开人间已经十年多了。每次到南京,我都要去长江路转一转,对一幢经受了几十年风雨的危楼,默默地瞥上几眼。这是浦熙修1947—1948年住过的地方。她当时在南京新民报当采访主任。这里离报馆近,穿过邓府巷就到了破布营口的新民报馆。为了在工作上“喊得应”,她特地将家安在这幢简陋的木板小楼上面。中共代表团刚在这年春天撤离了南京,各种反动势力的跳梁小丑一齐张牙舞爪起来,浦熙修很快成了他们撕啃的猎获物。除特务的盯梢、警告、恐吓外,一些反动的通讯社也乘机起哄,散布谣言,对她进行人身攻击。她被剥夺了正常的采访活动的权利,但是她没有停止战斗。
In the battle that New China spawned, Pu Xi-hsiu, a well-known female journalist often in close contact with Kuomintang reactionaries, left the world for more than a decade. Every time I go to Nanjing, I have to go to the Changjiang Road to turn around. I glimpse at a dangerous building that has suffered decades of storm. This is the place where Pu Xi Xiu lived in 1947-1948. She was interviewed as a director at Nanjing Xinmin Newspaper. From here near the newspaper, through Dengfu Alley went to the Xinmin Newspaper ROPE Yingkou. In order to “shouted” at work, she specially placed her home above the shabby wooden floor. The Chinese delegation just evacuated Nanjing in the spring of this year. All kinds of clutches of various reactionary forces clawed together and Pu Xiusu quickly became the hunting target for them. In addition to stalking, warning and intimidation of the agents, some reactionary news agencies took the opportunity to stir up rumors and spread personal rumors about her. She was deprived of the right to regular interview activities, but she did not stop fighting.