谈闾山风景名胜区的绿化规划

来源 :建筑与预算 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong564
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
闾山的林木花草资源丰富,品种多,面积大,随山就势,错落有致,构成了风貌奇妙迥异的森林之海。山脚下有大面积梨园,阳春之时,梨花盛开,花香四溢,浸人心脾,此乃闾山—大奇景—“香雪海”;青寺岩周围,被数平方公里的枫树覆盖,深秋季节,枫叶如丹,红似残阳;龙宝峪有大面积的葡萄园,藤儿青青,硕果累累,别有一番田园诗意。阊山古松的奇特风姿,更令游人驻足玩味,有乾隆皇帝加封的云巢松、将军松,也有因形而得名的迎宾松、可怜松、正直松、母子松、石抱松、平顶松、姐妹松、卧龙松、长臂松等,霍霍充满生气。
其他文献
920243 Effects of ahalysantinfarctase onkidney function and morphology in STZ-induced diabetic rats.WANG Xiaodong (王晓东),et al.Dept Endocrinol,General Hosp,PL
随着视频公开课在国内掀起的热潮,我国教育部于近期启动了国家精品开放课程的建设工作,而网络视频公开课则属于精品开放课程的重要部分。网络视频公开课的制作要求应考虑网络传
随着中国的改革和发展,中西方的经济交流和碰撞在中国发展过程中发挥了积极的作用。作为现代经济社会的一员,我们有必要掌握一些经济知识,了解全球经济新形势。然而,传统的经济类书籍缺乏实效性,因此,翻译新的经济类文本意义重大。《美国、中国和印度的政治经济》(节选)的翻译以传达信息为主要目的。源文本多经济类术语、长句和被动句为其主要特点。本文根据文本特点选取了目的论作为翻译实践的指导理论。以目的论中的目的原
930733 Seronegative synovitis syndrome.XIAOZhengyu,et al,Dept Rheumatol,Med Coll,Shantou Univ,Shantou,515031.Chin J Intern Med1993;32(8):535—537.Three cases of
翻阅报纸或听广播时,经常可看到或听见一些通讯员为了报道一个先进人物,总是不惜笔墨把先进人物写得天花乱坠,完美无缺。甚至改头换面,合理想象,简直把这个先进人物吹上了天,
介绍了地下建筑防水工程的主要做法和质量主控点,并结合国家现行有关规定及笔者监理实践经验,提出此项工程的监理要点。
930053 Application of serum SMC levels to as-sess the disease activity in patients withacromegaly.LIU Rong(刘蓉),et al.Dept En-docrinol,PUMC Hosp,Beijing,100730
自新华社播发大邱庄的当家人禹作敏被刑事拘留的消息后,各新闻单位有关这个事件的过程介绍,各种评论都纷至沓来,并成为社会各界议论的热门话题之一,然而,在新华社播发那则消
创新是一个民族的灵魂,也是中国发展的核心驱动力。对于高校的俄语人才培养而言更需要创新模式。为此,提出创新型俄语人才“2+1+1”校企外合作培养模式,即“2年校内学习+1年国外学