论文部分内容阅读
得克萨斯州中央大学别尔德教授认为,棉花存在着对多种病害的抗性基因,因而有可能育成多抗性品种。秋季将棉子播在12——14℃条件下,选择壮苗纳入营养缽内;由于感染角斑病,使一半以上的幼苗死亡。再接种黄枯萎病菌,在两周及三周时分次拔除发病棉株,再将健株移入温室,收获的种子在春季播于田间。这样剩下的植株不到1——2%。1972年选出既耐春季低温,又兼抗黄、枯萎病、线虫和根腐病的66N和SP——10两个品种;1974年又
Professor Bilder of the Central University of Texas believes that cotton has multiple resistance genes for various diseases, so it is possible to breed multiple resistant varieties. In autumn, the cotton seedlings are sowed at 12-14 ° C, and the strong seedlings are selected for inclusion in the nutrient bowl. More than half of the seedlings die due to angular leaf spot disease. Fusarium wilt was inoculated again, and the diseased cotton plants were removed at intervals of two weeks and three weeks. The healthy plants were then transferred to the greenhouse and the harvested seeds were sown in the field in the spring. The remaining plants are less than 1-2%. In 1972, two varieties of 66N and SP - 10, which were both resistant to low temperature in spring and also resistant to yellow, blight, nematode and root rot, were selected. In 1974,