论文部分内容阅读
常常听到有些中小学生的家长问:我的孩子每天都吃牛奶、鸡蛋,现在小学里设有课闻餐,吃的多是鲜牛奶或酸奶,营养够不错了,怎么还贫血呢? 这完全是可能的。 据调查我国儿童贫血约为20%~40%,绝大部分因轻度的缺铁造成。诚然,鸡蛋和牛奶都是营养价值高的食品,但并非铁的良好来源。牛奶和鸡蛋的蛋白质,含有全部儿童必需的氨基酸,比例合适,吸收和利用率高。牛奶中含有丰富的氨基酸,多吃对儿童骨骼和牙齿的发育有益,但是牛奶中的
Often heard some of the parents of primary and secondary students asked: My children eat milk every day, eggs, and now there is a class meal in elementary school meals, eat mostly fresh milk or yogurt, nutrition is good enough, how anemia? It is possible. According to a survey of children’s anemia in China is about 20% to 40%, the vast majority of iron deficiency caused by mild. It is true that eggs and milk are high nutritional value foods, but not a good source of iron. Milk and egg protein, contains all the necessary amino acids in children, the right proportion, absorption and utilization. Milk is rich in amino acids, eat more beneficial to the development of children’s bones and teeth, but in milk