论文部分内容阅读
人生,是一座祭坛。它会毫不怜悯地攫取你的年华,待把你榨干后,就无情抛弃,全然不顾你的不舍、留恋与绝望,继续寻找下一个猎物。但就是有人心甘情愿地付出,因为它总会适时给你尝些甜头,让你觉得不枉付出,并坚信自己终将迎来最辉煌的燃烧,哪怕一生一次足矣。这个世界总有人或成功或失败,但总有一些幸运者如奥斯卡·罗伯特森和德雷克斯勒,在青春燃尽的最后一刻被人拯救,并步入胜利的天堂。他们并非至尊的投机者,只是天道酬勤,最后受到命运女神的誊顾。
Life is an altar. It will seize your year without mercy. After it is drained from you, you will abandon it heartlessly. Regardless of your displeasure, nostalgia and hopelessness, you will continue to search for the next prey. But someone is willing to pay, because it will always give you some sweet taste, make you feel good to pay, and firmly believe that he will eventually usher in the most brilliant burning, even once in a lifetime enough. There are always people in the world who succeed or fail, but there are always some lucky ones like Oscar Robertson and Drexler, who were saved at the last minute of youthful burnout and walked into the heaven of victory. They are not the supreme speculators, they only pay for their gifts, and finally receive the care of the goddess of fortune.