论文部分内容阅读
哈罗德·布鲁姆晚年力作《影响的剖析》金雯译一种最深意义上的心灵自传完整阐释一生的诗学精髓文学批评巨匠哈罗德·布鲁姆借由对莎士比亚、惠特曼、爱默生、叶芝等文学大家们的剖析,向我们揭示什么是伟大的文学作品?它是如何变得如此伟大,又为何如此重要?2016年最新出版哈罗德·布鲁姆文学批评集《史诗》翁海贞译对众多“强力诗人”及其作品的精彩点评另类视角下的西方“史诗”传统《文章家与先知》翁海贞译对西方二十位最伟大散文作家的巡礼《剧作家与戏剧》刘志刚译评析西方戏剧史上三十三位剧作家深度鉴赏莎士比亚最重要的二十一部作品《短篇小说家与作品》童燕萍译对三十九位短篇小说大师的洞见,从现实主义到印象派、表现主义,从卡夫卡、契诃夫到博尔赫斯
An Analysis of the Influence of Harold Bloom’s Later Works “Jin Wen translated one of the deepest sense of spiritual autobiography to fully interpret the essence of his life Poetic literary critic Harold Bloom through the Shakespeare, Whitman , Emerson, Yeats and other literary analysis, to reveal to us what is a great literature? How it has become so great, why so important? 2016 the latest publication of Harold Bloom’s Literary Criticism A Collection of Epic Writings by Weng Haizhen A Wonderful Comment on a Number of ”Powerful Poets“ and Their Works A Western Perspective on ”Epic“ Traditional ”Articles and Prophets“ Weng Haizhen’s Translation of the Twentieth West’s Greatest Essayist ”Playwrights and Dramas“ Liu Zhigang Translated Thirty-three dramatists in the history of western drama Deeply appreciating the insights of thirty-nine short story masters translated by Tong Yanping, the most important twenty-one pieces of Shakespeare’s work ”Short Stories and Works" Realism to Impressionism, Expressionism, from Kafka, Chekhov to Borges