论文部分内容阅读
7月份以来,东南亚金融动荡引起国际社会的广泛关注。泰国、菲律宾、马来西亚和新加坡等国的货币一贬再贬,致使这个被誉为“最富活力”的地区不得不紧急刹车,经济发展步伐大大放慢。起因从根本上说,这次金融危机的直接起因在于东南亚国家实行的与美元挂钩的汇率政策所具有的脆弱性。7月2日,泰国中央银行突然宣布放弃14年来泰铢紧盯美元的政策,改为浮动汇率,致使泰铢兑美元的收盘价由3日的1美元兑24.70泰铢,跌至4日的28.05泰铢,跌幅17%,并在日内瓦创下29.05泰铢的历史低点。调整泰铢汇率机制的政策,是泰国新任财政部长他农·披他若上任两周后作出的一项最重要决策,主要意图是避免为保护泰币继续抛出大量美元储备,并降低贷款利率,刺激出口工业,挽救经济严重衰退的局面。
Since July, the financial turmoil in Southeast Asia has drawn the widespread concern of the international community. The devaluation and devaluation of the currencies of Thailand, the Philippines, Malaysia and Singapore have forced the region, which is hailed as the “most viable” region, to have an emergency stop and the pace of economic development has slowed considerably. Cause The root cause of this financial crisis is the vulnerability of the peg to the dollar-linked exchange rate policy implemented by Southeast Asian countries. On 2 July, the Central Bank of Thailand suddenly announced that it would abandon its 14-year policy of fixing the Thai baht to the U.S. dollar and changed to a floating exchange rate. As a result, the Thai baht’s closing price against the U.S. dollar fell to 24.05 Thai baht from 24.70 Thai baht on the 3rd, A decrease of 17% and a record low of 29.05 baht in Geneva. The policy of adjusting the mechanism of the Thai baht is one of the most important decisions made by Thailand’s new finance minister two years after he took office. The main intention is to avoid continuing to throw large amounts of U.S. dollar reserves and lower lending rates for the protection of the Thai currency. Stimulate export industries and save a serious economic recession.