论文部分内容阅读
误用是外语学习过程中不可避免的现象。汉语母语学习者经常在“なる”的运用上出现错误,本文以高职院校低、中年级学生在翻译和造句练习中使用“なる”出现的误用例为分析材料,发现其误用主要表现为接续上的误用、“なる”的回避使用、“なる”和“する”的混淆使用等三种类型。在此基础上,考察其误用原因,并提出避免此类误用的对策。