论文部分内容阅读
陕西周至人,新疆军区某部政委,少将。新疆维吾尔自治区政协常委,中国书法家协会会员,新疆书法家协会名誉主席。作品多次在中韩书法家交流会中展出,曾获建军80周年“双马杯”书画大赛二等奖。自幼对书法艺术产生浓厚兴趣。1972年入伍进疆。工作训练之余,草原、戈壁、沙漠当宣纸,红柳条、胡杨枝当狼毫,临贴、探悟古代、近代、现代各位大家,在大与小、粗与细、长与短、轻与重的点线连接,腕指运动中探索艺术真谛。并将军人“坐如钟、站如松”的军姿养成;“踢腿如风、落地砸坑”的军风训练;维吾尔族舞蹈优美神韵;边疆大漠棱角与秀丽融入作品之中“天地有造化,翰墨贯乾坤。中华之瑰宝,世间之神韵。绵延数千载,继古亦创新。与墨结有缘,我生之幸运。”这是王全生创作心声,也是他的创作追求。
Zhouzhi people in Shaanxi Province, a political commissar of the Xinjiang Military Region and a major general. CPPCC Standing Committee of Xinjiang Uygur Autonomous Region, China Calligraphers Association, Honorary Chairman of Xinjiang Calligrapher Association. His works have been exhibited many times at the calligraphy exchange between China and South Korea and won the second prize of the 80th anniversary of the founding of the People’s Republic of China and the “Double Horse Cup” painting and calligraphy contest. Has a keen interest in the art of calligraphy since childhood. In 1972 into the army. In addition to training, the grasslands, Gobi, and deserts are dominated by Xuan paper, red willow and Populus euphratica. When they come and discover the ancient, modern and modern people, they are big and small, thick and thin, long and short, light and heavy The dotted line connection, the wrist movement to explore the true meaning of art. And soldiers “sit like a bell, stand as pine” military posture to develop; “kick the wind, landing pit” military training; Uygur dance graceful charm; edges and corners of the desert edge into the works of art Among them, "There is a world of good fortune, Han Mo Guan Qian-Kun. China’s treasures, the charm of the world. Spread thousands of years, following the ancient also innovative. The pursuit of creation.