小说《烈药》中的行业文化及翻译赏析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hejiashuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阿瑟·黑利的作品一向惜字如金,这一点在其小说作品《烈药》中体现得淋漓尽致。本文结合该小说的汉语译本,分析小说的语言艺术所反映的行业文化及其翻译技巧。小说的背景语言精练、简明,行业词汇丰富、准确,人物语言个性鲜明,情节描写细致入微。其译作中可圈可点之处颇多,但笔者也尝试性地提出了翻译建议。 Arthur Haley’s work has always cherished the word, which is reflected in his novel “The Brute” vividly. Combining with the Chinese version of the novel, this article analyzes the industry culture and its translation skills reflected in the language arts of the novel. The background language of the novel is concise, concise, rich and accurate in terms of industry, distinctive characters in characters, meticulous plotting. There are quite a few places in its translation, but I also try to put forward translation suggestions.
其他文献
走过40年的历程,特别是经过“八五”的快速发展,我国汽车工业已形成一定的规模和实力,主要表现在:1995年,我国汽车总产量排名世界第 After 40 years of development, espec
教育的目的是要培养全面发展的人。和谐的英语课堂有助于学生积极地参与课堂教学活动,有助于充分激发学生良好的学习和精神状态,达到学生身心合一的最佳教育效果。一、充分认
一、新经济形势下加强会计监督的意义会计监督作为会计的基本职能之一,对于规范会计行为,保证会计资料真实、完整,提高经济效益,维护社会主义市场经济秩序起着重要的保证作用
2015年4月9日,以“扬帆远航·共创辉煌”为主题的中国电影音响文化技术交流会,暨2015飞达年会于美丽的历史名城——扬州顺利召开。前三届年会,与会嘉宾们纷纷肯定了飞达音响
本文基于新型单波长外腔共振和频技术实现了转换效率高、波长可调谐589nm激光的输出,其中基频光波长分别为1583nm和938nm,和频晶体为周期极化铌酸锂.在1583nm激光频率被锁定
身处日益全球化的世界,能够说双语而不只是一种语言,显然会有实际的好处。但近几年来,科学家已经开始证明,双语者除了可以和更大范围的人交谈之外,还有更根本的优势。事实证
激素替代疗法(HRT)为妇女生殖健康水平的提高作出了重要贡献,现代医学的高科技手段使肿瘤的早期诊断成为可能,极大的改善了患者的预后,同时也拓展着HRT的应用领域,是否能通过
据统计,截至目前全国农村已成立306条数字院线,本月新增一条,为湖南邵阳市华辉农村数字电影院线有限公司。其中有220条院线在本月共订购了2231部影片,较上月增加576部;共订购
A fiber Bragg grating-based accelerometer with a fully metalized package is presented. Magnetron sputtering and electroplating techneques are successively adopt
对外汉语教学日益强调国别化教育和二语习得语境,延边双语双文化语境对于吸引韩国留学生学习汉语有着其他地区无法比拟的优越性。文章着重分析在延边地区进行对韩汉语教学的