论文部分内容阅读
以"侠"和"不折腾"为代表的中国特色词汇在国人心目中有着丰富的含义,其应用范围已经不仅仅局限于民间,在政治、外交和文化等领域里也常常被使用,所以在实践中准确地把握这两个词的英文翻译是至关重要的。通过把语用学理论与翻译实践相结合,并且根据笔者多年的翻译经历,本文对"侠"和"不折腾"两个词汇的英文译法进行细致、深入和全面的研究,以期对翻译实践和翻译教学提供有价值的参考和借鉴。