论文部分内容阅读
这是一首脍炙人口的抒情短诗。诗虽短,意蕴却深,有着强烈的艺术感染力。 这首诗属于《诗经》中“小雅”之殿。《诗经》的内容由风、雅、颂三部分组成。雅,就是“正”的意思。“雅乐”就是“正乐”,是相对于地方乐而言的。把周天子建都的王城附近之乐称为正乐,无疑是出于当时的尊王思想。至于为什么把“正乐”称“雅”,这恐怕是因为古代有所谓“雅言”的说法,“雅言”就是标准话,通行语的意思。当时各地方言不一,因此以王城附近的话为通行话,王之乐也就称“正”称“雅”了。“雅”又有“大雅”、“小雅”之分。这大约与它们产生的
This is a popular lyric poem. Although the poem is short, the meaning is deep, with a strong artistic appeal. This poem belongs to the “Book of Songs” in the “Xiaoya” hall. The content of the Book of Songs consists of three parts: wind, grace and song. Ya, is “positive” means. “Elegant music” is “positive music”, relative to the local music. The music around Wangcheng, the capital of the Zhou emperor, is called Zhengle, which undoubtedly came out of the thought of respecting the king at the time. As for why the “positive music” is called “elegant”, it is probably because of the ancient saying that “elegant words”, “elegant words” is the standard words, the meaning of jargon. At that time, the dialects were not the same all over the country. Therefore, if the words around Wangcheng were used as a jargon, Wang’s music called “positive” “elegant”. “Ya” and “Daya”, “Xiaoya” points. This is about with them