【摘 要】
:
中国文化博大精深,中国人文风情更具特色.在当今世界,外交活动日益频繁,国与国之间的交流成为家常便饭,跨文化交际重要性日益凸显.作为一种传播媒介,外宣翻译首当其冲.好的翻
【机 构】
:
西南大学镇雄县第一中学;云南农业大学外语学院
论文部分内容阅读
中国文化博大精深,中国人文风情更具特色.在当今世界,外交活动日益频繁,国与国之间的交流成为家常便饭,跨文化交际重要性日益凸显.作为一种传播媒介,外宣翻译首当其冲.好的翻译能够很好助力中国文化走出去,让世界了解中国.从宏观上看,通过对涉及跳菜文化的翻译,能让国外以及对少数民族优秀特色文化感兴趣的国外友人,对少数民族的跳菜文化有所了解,推动双方的合作与发展,实现合作共赢.从微观上看,译者对一些文化负载词的翻译方法和策略进行简要分析论证,再以纽马克的交际翻译为指导,对翻译过程中遇到的一些文化负载词进行处理,以期为后来进行跳菜翻译研究的学者积累经验,提供借鉴.
其他文献
要写好作文,关键是挖掘写作的源头.阅读就是写作的源头.引导学生从阅读中开源头,方能引来源源不断的写作“活水”,这才是英语作文教学的“本真”.因此,在小学英语教学中,应利
体育舞蹈在20世纪的80年代引入到我国,随后在全国逐步推广开来,受到越来越多社会大众的喜爱.但是大多数学习体育舞蹈的学生都更加注重技术方面的提高,对理论方面没有加以重视
审美态度的本质是接受主体对其所处的时代、社会和生活环境等多维度、多层次的主观体验,其积极或消极表现是音乐作品本身表现力及感染力的直接反映和有效反馈,是决定音乐接受
在初中古诗文典故教学中,可以追本溯源、创设联结,使典故教学夯实到位,激发学生的学习兴趣,降低学习难度,帮助学生更加准确地把握古诗文的深层情感,从而实现优秀传统文化的积
现阶段大学教育改革倡导翻转课堂教学模式的应用,大学英语课堂主张提高学生的语言表达能力和思维逻辑能力,引导学生在教师的问题引导下自主学习,提高英语学习成绩.基于此,本
本文从心理剧疗法的目的与治疗技术入手,浅析了心理剧在心理治疗中的作用与局限性.在心理剧的表演中,打破肢体与心理的僵化,个体更容易触碰到自己的真实感受,最终运用自发性
当前,黑龙江省的对外开放程度和深度在不断地扩大,在不断的构建和完善对外开放新格局.为适应黑龙江对外开放发展的需要,需要一大批业务能力较强的、综合素养较高的复合型外语
朴婉绪是当代文坛中为数不多的女作家之一,她是创作了许多反映战争时代的文学作品,她在小说中塑造了诸多形象鲜明的女性人物.本文将从这一角度入手,分析朴婉绪战争体验小说中
校企共同体概念已有了相对成熟的定义,但校企命运共同体概念提出的时间还非常短,如何构建校企命运共同体在学界没有明确的模式.对新生事物的探讨要从其渊源的挖掘中分析它的