大学英语翻译教学改善

来源 :商业故事 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fq8628
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从当前的现实情况来看,我国面临着巨大的翻译人才的缺口,就这样很大程度上制约了我国对外贸易发展。导致我国翻译人才缺口的原因是多种多样的。而我国的高等学院作为培养社会优秀人才的摇篮,对于翻译教学的重视程度一直不高,而且教材的内容也相对比较陈旧,在考试内容设计上并不是十分合理,由此也就导致了大学生的翻译能力不能够得以很好的提高,因此本文将重点分析大学英语翻译教学的现状以及大学英语翻译教学的改进策略。 Judging from the current reality, our country faces a huge gap in translating talents, thus greatly restricting the development of China’s foreign trade. The reasons leading to the gap in translating talents in our country are varied. As the cradle of cultivating talents in society, higher education institutions in our country have not paid much attention to translation teaching, and the contents of teaching materials are also relatively old. It is not very reasonable in the design of examination contents, The translation ability can not be well improved, so this article will focus on the analysis of the current situation of college English translation teaching and the improvement strategy of college English translation teaching.
其他文献
我场气候特点是冬季干寒少雪,春季干燥多风,夏季湿热、无霜期短、长日照。我场从一九五五年建场初期就开始栽培果树,现在巳有二十五年的历史,在果树生产上我们深有体会的有
在当前的英语教学过程当中,很多教师只关注英语文化的讲解片面强调学生适应英语国文化,忽视了中国传统文化在英语教学中的重要作用,即出现了“文化缺失”情况.在现阶段的高校
田中等四个品种的枇把果实,在树上开始着色前,用装有25~30毫克吸收有乙烯的颗粒的聚乙烯袋子套袋。这个时期成熟果实中糖的含量为10%。试验表明,果实含糖量套袋比不套袋的增加
“龙河金帝”小区坐落在黄河金岸吴忠段的核心地段,是吴忠建设滨河新区的扛鼎力作。总占地面积116.1亩,总建筑面积160000平方米。由欧式风格的3栋高层、6栋小高层和6栋多层住
为克服板栗由于实生繁殖造成的低产、劣质现象,实现板栗生产良种化,应该重视嫁接技术的应用。目前生产上采用的带木质芽接、多头腹接,主干光秃带插皮腹接等,均需在一年以上实
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
当前社会对人才的要求,不仅要具备专业知识和技能,还要具有稳定的情绪、极强的调控能力、适应能力等.然而就中职学生来说,正处于发展的关键时期,心智尚不成熟、思维活跃,在成
营养是人体摄取、消化、吸收和利用食品中的营养素来维持生命活动的整个过程。人类为了维持生命和健康,保证生长发育和从事各种劳动,每次必须从食物中摄取各种营养素,即人体