论文部分内容阅读
从当前的现实情况来看,我国面临着巨大的翻译人才的缺口,就这样很大程度上制约了我国对外贸易发展。导致我国翻译人才缺口的原因是多种多样的。而我国的高等学院作为培养社会优秀人才的摇篮,对于翻译教学的重视程度一直不高,而且教材的内容也相对比较陈旧,在考试内容设计上并不是十分合理,由此也就导致了大学生的翻译能力不能够得以很好的提高,因此本文将重点分析大学英语翻译教学的现状以及大学英语翻译教学的改进策略。
Judging from the current reality, our country faces a huge gap in translating talents, thus greatly restricting the development of China’s foreign trade. The reasons leading to the gap in translating talents in our country are varied. As the cradle of cultivating talents in society, higher education institutions in our country have not paid much attention to translation teaching, and the contents of teaching materials are also relatively old. It is not very reasonable in the design of examination contents, The translation ability can not be well improved, so this article will focus on the analysis of the current situation of college English translation teaching and the improvement strategy of college English translation teaching.