思索劣质译著

来源 :招商周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gn8888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
几天前,我从《中国教育报》“读书周刊”上,读到一篇题为《劣质译著:我们遭遇到另一种学术腐败》(以下简称《劣》文)的文章。我感到“腐败”这个词用得很好,用得很准确。它包含了很多层意思,而其中的每一种含意,用于评论眼下中国的外文图书翻译出版的状况都很贴切。文章很有价值的那些内容——是由两位先生发出的充满智慧的声音,其中一位是首都师范大学英语教育系的张卫族教授。他提出了两点非常有建设性的意见:一、对劣质译著要实行召回制度。二、把ISO质量认证体系引入出版业。多少有点智慧的人就能够知道,这两条建议如果真能得到完全、彻底的实施,那将对我国的出版业该有多大的提升和推动!《中国新闻出版报》的“书情”周刊上,还发表了张教授的一封来信。信中张教授说了这样一段话,我“没想到平静的晚年生活,在过去近一年中被一本引进版畅销书打破”。该信发表时,还配有一幅张教授 A few days ago I read an article entitled “Poor Translation: We Encountered Another Academic Corruption” (“Bad”) from the China Education Daily, “Reading Weekly.” I feel that the word “corruption” is very well used and used very accurately. It contains a lot of layers of meaning, and each of them means to comment on the current status of Chinese translation and publication of foreign books are appropriate. The articles are of great value - the wisdom of two gentlemen, one of whom is Zhang Wei, a professor of English at Capital Normal University. He put forward two very constructive suggestions: First, we must implement a recall system for poor translation. Second, the ISO quality certification system into the publishing industry. How many wise people can know that if these two proposals can be completely and completely implemented, how much will it be for the publishing industry in our country to promote and promote! China Press and Publication, The magazine also published a letter from Professor Zhang. Letter Professor Zhang said such a passage, I did not expect a peaceful old age life in the past year by an imported version of the best-selling book to break. When the letter was published, there was also a professor Zhang
其他文献
将中国唇形植物牛尾草(Rabdosiaternifolia)的乙醚提取液蒸发至干,溶于甲醇中,加入活性炭过滤,浓缩,析出三萜类化合物,以石油醚洗涤溶于苯中,经柱层分离得粗品,再溶于甲醇中
灰鼠蛇又名过树龙、过树榕。是我国常见的一种无毒蛇,为浸制三蛇酒、五蛇酒、蛇胆酒的原料之一,常用来治疗风湿等症,也是较普遍的一种食用蛇。主要分布在广东、广西、海南、
蒲五痛经安冲剂由生蒲黄、五灵脂、延胡索、当归和茜草等中药组成。系名老中医祝谌予先生的经验方。本品药理学研究初步表明,对乙烯雌酚诱发动情期大鼠子宫肌条和在位未孕家
小儿白天如常,入夜啼哭不停,称为夜啼。几年来,笔者在(《医宗金鉴》)蝉花散启迪下,应用单味蝉衣5个,去头足,洗净,晒干,焙黄,研极细末备用。用法:6个月以内患儿,每次少许撒布
亲爱的蓝蓝姐姐:你好!去年全面开放二孩政策出来了。我好想要一个弟弟妹妹,但爸妈不愿意生二孩。听说我们班有些同学的妈妈已经怀了孩子了。我觉得爸妈不是很忙,家里条件也不
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
赢得高薪八大秘决诸承明慎选公司 荣景可期了解制度  着重要点众志成城  利人利己丰富阅历  价值非凡卓越绩效  高薪易得 明确目标  约定薪酬关键才能  奇货可
《贾谊和西汉文学》本书结合西汉文学背景,客观系统地论述贾谊及其著作,评价其政治主张在西汉历史上的积极作用,肯定其文学作品在西汉文学方面的开创意义,探讨贾谊与西汉散
由小连翘Hypericum erectum Thunb.提取物为有效成分的一种新的血管舒张剂是用有机溶媒提取该植物的叶、根、茎、果实、种子或花。它也是一种新的毛发助长剂。小连翘提取物
清华外语保送生首测口语清华今年有3个专业招收外语保送生,分别是英语(世界文学与文化实验班)、英语、日语。选拔包括初审、初试、测试与认定四步。考生需要参加笔试、综合面