论文部分内容阅读
鱼为什么不长翅膀?鱼长翅膀,水就成了它的墓地。水不需要生物长翅膀。生物自身的体重和水的比重之间有精确的数学关系,能游动而不会漂起来像个垃圾,也不至于如秤砣一般沉入水底。这一切显然经过了计算。这些事如果不是上帝计算的,也不会是渔民算的。世上无数东西都经过了精确的计算,花瓣的数量、树叶的长度和宽度、蜜蜂的体力和它们所能飞行的距离,猫有九条命而不是七条半,都算过,都有人算,比造飞机、造潜艇的专家算得都准。没让鱼长翅膀也是计算的成果之一。
Why does not the fish winged? The fish have wings and water becomes its graveyard. Water does not need creatures with long wings. There is a precise mathematical relationship between the creature’s own weight and the weight of water, and can swim without drifting like a rubbish nor sinking into the water like a weigh scale. Obviously all this has been calculated. These things, if not calculated by God, will not be fishermen’s calculations. Numerous things in the world have been accurately calculated, the number of petals, the length and width of leaves, the physical strength of bees and the distance they can fly. Cats have nine lives instead of seven and a half. Aircraft, making submarine experts are considered accurate. Not to make the fish wings is also one of the results of the calculation.