论文部分内容阅读
吴其濬(jun)是清代嘉庆年间的状元,后来当了官,他不同于一般喜欢追名逐利的官吏,而是对植物学与矿产学有浓厚的兴趣。吴其濬很小的时候就很喜爱大自然中的红花绿草和苍松翠柏。他是一个有心人,在游玩的同时,对见到的植物总要仔细观察,然后提出一些自己不能解释的问题来,而且总要追根究底。他十几岁时,看到李时珍的《本草纲目》,其中提到一种植物叫冬葵,也就是我们今天吃的冬苋(xian)菜。这种菜主要种植在南方,北方人见得少,加上味道不是特别好,李时珍将冬葵放到了隰(xi)草类,认为它是不能吃的草。吴其濬是河南人,
Jun was the champion of Jiaqing during the Qing Dynasty and later became an official. He was different from those officials who like chasing fame and fortune in general, but rather had a keen interest in botany and mineralogy. When Wu Qijun was very young, I liked the green plants and cypresses in nature. He is a caring person, at the same time playing at the same time, we must always observe the plants we meet, and then come up with some problems we can not explain ourselves. When he was a teenager, he saw Li’s “Compendium of Materia Medica,” which referred to a plant called mallow, that is, the xian dish we eat today. This dish is mainly grown in the South, North see less, with the taste is not particularly good, Li Shizhen mallow into the (xi) grass, that it is not eaten grass. Wu Qijun Henan people,