论文部分内容阅读
佛教造像艺术丰富多样,因此亦被称为“像教”。大约在西汉之际,佛教开始传入中国(约在公元纪元前后)。据文献记载,佛像可能与此同时传入。佛教刚传入中国的时候,基本上是从印度传过来的高鼻深目、头发卷曲、胡须向上翘起的希腊人形象。到了北魏时期,佛像逐渐民族化。魏孝文帝太和改制之后,佛陀基本上是中国人面孔了。印度的佛教艺术,经过中国艺术家和民间工匠的吸收、融合和再创造,形成了具有中国特点的佛教艺术。
Buddhist statues are rich and varied art, it is also known as “like religion.” Around the Western Han Dynasty, Buddhism began to spread to China (around AD Era). According to the literature, Buddha images may be introduced at the same time. When Buddhism was first introduced to China, it was basically a high-nasal, curly-haired, bearded, upward-looking Greek figure from India. In the Northern Wei Dynasty, Buddhism gradually nationalized. After Emperor Xiaowei and Wei Xiaowen were reformed, the Buddha was basically a Chinese face. The Buddhist art in India, after the absorption, fusion and re-creation of Chinese artists and folk artisans, formed a Buddhist art with Chinese characteristics.