英语学习中文化词语的理解与翻译

来源 :甘肃政法学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huangping118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统外语教学中语法翻译法(Grammar translation method)和听说法(Audio-lingual method)占据着主导地位.但随着近年来人们对语言和文化关系的研究,外语工作者们意识到了文化差异在跨文化交际中的重要性.文化差异总是同一个民族的文化背景,心理素质,风俗民情,社会制度的变革以及社会生活的变化密切相关.因此,本文拟就语言的基本要素--词语人手,从上述几个方面来探讨英语语言和汉语语言中的文化差异,并阐明其重要性.
其他文献
关于告诉才处理案件中的检察告诉制度,学界对其虽有论及,但真正深入探讨的不多.因而理论上的模糊导致司法实践在此方面操作上的困惑,影响了对该制度的有效实施.笔者在对相关
自动获取实验数据是实验室信息管理系统(LIMS)的一个重要特性。由于公司检验设备种类繁多,存在大量数据和多种通信协议的交互,急需建设统一数据采集管理平台实现与外部系统及检
“PLC编程技术”这门课程在电气工程及其自动化专业以及机电类相关专业中有着极其重要的地位。传统模式下的教学已不能适应新形势下应用型课程教学改革的需求,研究通过对“PL