在鲁迅作品中的运用

来源 :语文天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ansonliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
转品是种有意转化词性、用法或用词场合的修辞手法,又叫转类。其词语属超常搭配,但正确运用此法可使语言表达生动形象,活泼风趣,富有表现力。举世闻名的语言大师鲁迅在其作品中也常用此种辞格,其熠熠生辉的光彩也让读者过目不忘。一名词转化为动词,作谓语1.老栓,就是运气了你!你运气,要不是我信息灵……。(《药》)“运气”本是名词,而名词不带宾语,此处却 Transfer is a kind of rhetorical device that intentionally transforms part of speech, usage, or use of words. It is also called transfer class. The words are supernormal, but the correct use of this method can make language expression vivid, lively and expressive. The world-famous language master Lu Xun also used this kind of speech in his works, and his brilliant brilliance also kept the readers eye-catching. A noun is transformed into a verb and used as a predicate 1. Old tying means luck! Your luck, if not my information spirit... (“Drug”) “Luck” is a noun, and nouns do not have an object, but here
其他文献
大明湖的韵致在水,在荷,在柳,更在船。因此,大明湖的船便成了很多文人笔下常见的题材。尽管其样式世代变迁,但久经岁月的大明湖的舟船,早已成为体现大明湖人文之美的一大象征
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
不知道是自己对“祝福”有关知识的无知,还是鲁迅先生的疏忽,我对《祝福》结尾关于“祝福”的描写,在日期上一直存在疑问。祭送灶神在腊月二十三或二十四,《辞海》“送灶”
京九铁路的建成,给沿线地区的经济合作与发展,带来了难得的机遇。然而也有不少这样的情况,铁路建成了,铁路沿线地区的经济却长期未得到明显发展。要想抓住机遇,必须变自发为
眼看2009年就到头了,每个媒体到年底不搞个年会就好像一道大餐最后没有上甜点一样,总是意犹未尽。年会成了媒体的一个心病,不办不行,办了不高人一筹也不行。费思量,愁断肠,年
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本刊文[1]对问题:是否存在 n∈N,使 f(n)=2~(100)+2~(1050)+2~n 是一个完全平方数?给出了一种简便解法,拜读之后,觉得解法有误,为便于阅读,现摘其部分如下:分析 This artic
“死亡”、“痛苦”、“灾难”……一年前进入四川地震灾区,一路采访,这些词语始终围绕在我身边;一年过后,当我们重返灾区,采访回来,“重生”、“坚守”、“崛起”成为我脑海
是的,您没有看错。大锅,不是大国。近日,据媒体报道,某国花10年时间铸了一口大锅,然后申请吉尼斯世界纪录失败,导致大锅变“废材”。接下来,这则雷人的新闻,又在国内媒体的传
一甲巴-人的智一’’力结构中,思维具有核心地位。思维是整个智力活动的最高调节者,给各种智力活动以深刻的影响。如果没有思维的积极参与,智力活动将停留在较低的层次和水平