论文部分内容阅读
翻译的过程非常复杂,罗杰·贝尔尝试用图形模式来描述翻译过程,而他的某些观点与认知心理学中的图式理论有许多相似之处。因此,研究者尝试结合贝尔的翻译过程模式与图式理论进行理论建构,并运用其分析反讽翻译的过程,通过对《傲慢与偏见》一书中几个反讽例子的翻译过程讲解,展示译者如何利用自己的已有图式对原语进行解码,生成在目标语文化中与原功能相似的译文的认知过程。